vs
QUICK ANSWER
"Cuándo" is a form of "cuándo", an adverb which is often translated as "when". "Dónde nació" is a form of "dónde nació", a phrase which is often translated as "where he was born". Learn more about the difference between "cuándo" and "dónde nació" below.
cuándo(
kwahn
-
doh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. when
Nos vamos a casar, pero el cuándo y el dónde aún no lo sé.We are getting married, but I don't know when or where yet.
dónde nació(
dohn
-
deh
nah
-
syoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. where he was born (masculine)
Mi abuelo nunca me contó dónde nació.My grandfather never told me where he was born.
b. where she was born (feminine)
Esa chica es misteriosa. Nadie sabe dónde nació.That girl is mysterious. Nobody knows where she was born.
c. where it was born
No sé cuándo comenzó el proyecto ni dónde nació.I don't know when the project started nor where it was born.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. where you were born
Señor, tiene que demostrar dónde nació.Sir, you need to prove where you were born.