Quick answer
"Cross-country" is an adjective which is often translated as "a campo traviesa", and "downhill" is an adverb which is often translated as "cuesta abajo". Learn more about the difference between "cross-country" and "downhill" below.
cross-country(
kras
-
kuhn
-
tri
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (across a country)
a. a campo traviesa
Highway 5 is a cross-country route that extends from Mexico to Canada.La carretera 5 es una ruta a campo traviesa que se extiende desde México hasta Canadá.
b. de extremo a extremo del país
We're going to do a cross-country trip through Australia next year.El año que viene vamos a hacer un viaje de extremo a extremo del país de Australia.
c. campo a través
It's a cross-country drive of over 400 miles to Dresden.Es un viaje en auto de más de 400 millas campo a través hasta Dresden.
2. (sports)
a. de fondo
We did a lot of cross-country skiing the year we lived in Norway.Hicimos mucho esquí de fondo el año que vivimos en Noruega.
b. a campo traviesa
My uncle enjoys cross-country skiing.Mi tío disfruta del esquí a campo traviesa.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
3. (across the countryside)
a. a campo traviesa
We walked cross-country rather than on main roads.Caminamos a campo traviesa y no en las carreteras principales.
4. (across the country)
a. a través del país
Fernando drives a truck cross-country starting in Cádiz and ending in Barcelona.Fernando maneja un camión a través del país desde Cádiz hasta Barcelona.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (sports)
a. el campo a través
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Alexandra ran cross-country in high school.Alexandra corría campo a través en la escuela preparatoria.
b. el cross
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I hated having to do cross-country when I was a kid.De pequeño, odiaba tener que hacer cross.
c. el campo traviesa
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He went to college on a cross-country scholarship.Fue a la universidad con una beca de campo traviesa.
6. (race)
a. la carrera campo a través
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Collins came first in the cross-country.Collins llegó en primer lugar en la carrera campo a través.
b. la carrera a campo traviesa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm competing in a cross-country this weekend.Este fin de semana participo en una carrera a campo traviesa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
downhill
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (downwards)
a. cuesta abajo
Water flowed downhill from the mountains into the valley.El agua fluía cuesta abajo de las montañas al valle.
2. (badly)
a. de mal en peor
Since we lost our funding, everything has gone downhill.Desde que perdimos nuestro financiamento, todo ha ido de mal en peor.
b. en declive
Because of the expensive lawsuit, our company went downhill, and we filed for bankruptcy.Por el costoso juicio, nuestra empresa fue en declive, y nos declaramos en quiebra.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
3. (moving downward)
a. de descenso
Juan won the gold medal in downhill skiing.Juan ganó la medalla de oro en el esquí de descenso.
b. en pendiente
A downhill trail for bikes is being built in the woods in our town.Están construyendo una pista en pendiente para bicicletas en el bosque de nuestra ciudad.
4. (simpler)
a. más fácil
When David finally got a job, our life was downhill again.Cuando David finalmente consiguió trabajo, nuestra vida fue más fácil otra vez.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS