vs
QUICK ANSWER
"Creo que no" is a phrase which is often translated as "I don't think", and "no creo que" is a phrase which is often translated as "I don't think that". Learn more about the difference between "creo que no" and "no creo que" below.
creo que no(
kreh
-
oh
keh
noh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I don't think
No me siento bien. Creo que no voy a ir a la fiesta.I'm not feeling well. I don't think I'll go to the party.
b. I don't believe
Creo que no van a estar dispuestos a correr ese riesgo.I don't believe they're willing to take that risk.
no creo que(
noh
kreh
-
oh
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I don't think that
No voy a llevar el paraguas. No creo que vaya a llover.I'm not taking an umbrella. I don't think that it's going to rain.
b. I don't think
No creo que vayamos a necesitar más de cinco litros de agua.I don't think we'll need more than five liters of water.