Quick answer
"Creepy" is an adjective which is often translated as "escalofriante", and "casual" is an adjective which is often translated as "ocasional". Learn more about the difference between "creepy" and "casual" below.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (scary)
a. escalofriante
All of a sudden a creepy voiced asked, "Who goes there?"De repente una voz escalofriante preguntó, "¿Quién anda ahí?"
The camp counselor would scare the kids with his creepy stories.El monitor de campamento asustaba a los niños con sus cuentos escalofriantes.
b. espeluznante
It was a bad idea to spend the night in the woods. It was all dark and creepy.Fue mala idea pasar la noche en el bosque. Todo estaba oscuro y era espeluznante.
2. (repugnant)
a. repugnante
Teachers flirting with students is creepy.Es repugnante que los profesores coqueteen con alumnos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (relaxed)
a. casual
We're going to have a casual party with some friends on Friday.Vamos a hacer una fiesta casual con unos amigos el viernes.
b. despreocupado
The doctor was fired for her casual attitude towards the patients.La doctora fue despedida por su actitud despreocupada hacia los pacientes.
2. (by chance)
a. ocasional
To the casual observer it probably looks like the two sides agree about everything.Para un observador ocasional probablemente parece que los dos lados están de acuerdo en todo.
b. fortuito
Silvio acted like the meeting with his crush was casual, but he'd been planning it for weeks.Silvio hizo que el encuentro con la chica que le gusta fuera fortuito, pero llevaba semanas planeándolo.
3. (not formal)
a. informal
We wear casual clothes to the office on Fridays.Llevamos ropa informal a la oficina los viernes.
b. de sport
John always wears casual clothes to go out.John siempre lleva ropa de sport para salir.
4. (temporary)
a. eventual
Ronnie was hired on a casual basis.Ronnie fue contratada como trabajadora eventual.
b. temporal
The student found some casual work as a private tutor.El estudiante encontró un trabajo temporal como maestro particular.
c. ocasional
Elena has a casual summer job.Elena tiene un empleo ocasional de verano.
5. (offhand)
a. de pasada
Your casual complaint about the hotel's food got a couple people fired.Tu comentario de pasada sobre la comida del hotel hizo que varias personas perdieran el trabajo.
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
6. (informal clothing) (United Kingdom)
a. la ropa de sport
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Did you see the picture of the prime minister wearing casuals?¿Viste la foto del primer ministro vestido con ropa de sport?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español