vs 

QUICK ANSWER
"Coquinas" is a form of "coquina", a noun which is often translated as "abrupt wedge shell". "Almejas" is a form of "almeja", a noun which is often translated as "clam". Learn more about the difference between "coquinas" and "almejas" below.
la coquina(
koh
-
kee
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. abrupt wedge shell
¡Mira cuántas coquinas he cogido en la playa!Look how many abrupt wedge shells I haversted on the beach!
a. abrupt wedge shell
Antes de cocinar las coquinas, ponlas en agua salada para que suelten la arena.Before cooking the abrupt wedge shells, put them in saltwater to make them spit out the sand.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la almeja(
ahl
-
meh
-
hah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. clam
La almeja fue arrastrada a la playa por la corriente.The clam was washed up on the beach by the current.
a. clam
Pedimos unas almejas al vino blanco.We ordered clams in a white wine sauce.
3.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(female genitalia)
a. cunt
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
Se le vio hasta la almeja cuando se agachó.You could even see her cunt when she bent down.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.