vs
QUICK ANSWER
"Consultoría" is a noun which is often translated as "consultancy firm", and "tecnología" is a noun which is often translated as "technology". Learn more about the difference between "consultoría" and "tecnología" below.
la consultoría(
kohn
-
sool
-
toh
-
ree
-
ah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. consultancy firm
Trabajo como secretaria en una consultoría.I work as a secretary in a consultancy firm.
b. consultancy
Los dos abogados abrieron una consultoría juntos.The two lawyers opened a consultancy together.
2. (service)
a. consultancy
Ofrecemos consultoría gratis a las personas de escasos recursos.We offer free consultancy for the people of limited resources.
la tecnología(
tehk
-
noh
-
loh
-
hee
-
ah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. technology
Las nuevas tecnologías nos permiten acceder a la información en tiempo real.New technologies allow us to access information in real time.