vs
QUICK ANSWER
"Considerando" is a form of "considerando", a noun which is often translated as "whereas clause". "Vista" is a form of "vista", a noun which is often translated as "view". Learn more about the difference between "considerando" and "vista" below.
el considerando(
kohn
-
see
-
deh
-
rahn
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (legal)
a. whereas clause
Los considerandos aparecen en la parte inicial de una resolución.The whereas clauses appear in the initial part of a resolution.
la vista(
bees
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).