vs
QUICK ANSWER
"Como me duele" is a form of "como me duele", a phrase which is often translated as "as it hurts". "Pero" is a conjunction which is often translated as "but". Learn more about the difference between "como me duele" and "pero" below.
como me duele(
koh
-
moh
meh
dweh
-
leh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
c. as it aches
¿Todavía te duele la muela, verdad? - Sí, como me duele tanto, tendré que ir mañana al dentista.Your tooth is still aching, isn't it? - Yes, as it aches so much, I'll have to go to the dentist tomorrow.
d. as...aches
Como me duele el estómago, prefiero no cenar hoy.As my stomach aches, I'd rather not have dinner today.
pero(
peh
-
roh
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
a. but
Te quiero comprar algo, pero no tengo dinero.I want to buy you something but I don't have any money.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).