vs
QUICK ANSWER
"Comfortable" is an adjective which is often translated as "cómodo", and "cozy" is an adjective which is often translated as "acogedor". Learn more about the difference between "comfortable" and "cozy" below.
comfortable(
kuhmf
-
tehr
-
buhl
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. cómodo
I like your friends. I feel comfortable with them.Me caen bien tus amigos. Me siento cómoda con ellos.
b. a gusto
I feel very comfortable in this café. It's so cozy.Me siento muy a gusto en este café. Es tan acogedor.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I don't really feel comfortable lying for you.En realidad no me siento bien mintiendo por ti.
I'm not entirely comfortable with the decision.No estoy muy a gusto con la decisión.
a. desahogado
Ever since he won the lottery, he has had a very comfortable lifestyle.Desde que ganó la lotería, lleva una vida muy desahogada.
cozy(
ko
-
zi
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
b. calentito (bed or clothing)
I just want to curl up on the couch with a cozy blanket.Solo quiero acucurrarme en el sofá con una manta calentita.
2. (friendly)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
3. (cover)
b. la cubierta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Put a cozy around your coffee cup if it's too hot.Ponle una cubierta a tu vaso de café si está muy caliente.