vs
QUICK ANSWER
"Comento" is a noun which is often translated as "comment", and "comentario" is a noun which is also often translated as "comment". Learn more about the difference between "comento" and "comentario" below.
el comento(
koh
-
mehn
-
toh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. comment
El comento del experto político dejó anonadada a la presentadora.The pundit's comment left the host stunned.
a. commentary
El texto incluye un comento dirigido al lector para que pueda entenderlo mejor.The text includes a commentary aimed at the reader so that they can understand it better.
3. (falsehood)
a. lie
Pillé a Juan en un comento y desde entonces no confío en su palabra.I caught Juan telling a lie and since then I cannot trust his word.
el comentario(
koh
-
mehn
-
tah
-
ryoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. comment
Tu amiga hizo un comentario malicioso sobre los zapatos que llevaba Ángeles.Your friend made a spiteful comment about the shoes Ángeles was wearing.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Un portavoz de la empresa dijo que la subida de precios no es culpa de ellos. Sin comentario.A spokesperson for the company said that the rise in prices wasn't their fault. What can you say?
Señor Presidente, ¿quiere usted explicarnos lo que pasó allí dentro? - Sin comentarios.Mr President, would you like to explain to us what happened in there? - No comment.
2. (essay)
a. commentary
Tengo que escribir un comentario sobre el primer acto de "Hamlet" para mañana.I have to write a commentary on the first act of "Hamlet" by tomorrow.