Quick answer
"Come back" is an intransitive verb phrase which is often translated as "volver", and "be back" is a phrase which is often translated as "vuelve". Learn more about the difference between "come back" and "be back" below.
come back(
kuhm
 
bahk
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to return)
a. volver
He left without saying when he was coming back.Se marchó sin decir cuando volvería.
b. regresar
She's just come back from a long journey.Acaba de regresar de un largo viaje.
2. (to reply)
a. replicar
I wanted to come back with a witty remark but couldn't think of anything.Quería replicar con alguna agudeza pero no se me ocurrió nada.
3. (to get in contact again)
a. volver a contactar
I'll come back to you this afternoon with more information.Volveré a contactar contigo esta tarde con más información.
4. (to return to memory)
a. volver a la memoria
When I smelt the flowers, memories of my childhood came back to me.Al oler las flores, me volvieron a la memoria recuerdos de mi infancia.
b. acordarse
It's all coming back to me now.Ahora sí me acuerdo de todo.
5. (to return to fashion)
a. volver
Long skirts seem to have come back.Parece que vuelven las faldas largas.
6. (to happen again)
a. volver
Unfortunately, her depression has come back.Lamentablemente, le volvió la depresión.
7. (to be given in answer)
a. llegar en respuesta
I sent my friend an email, and a message came back that the address does not exist.Le envié un correo electrónico a mi amigo, pero me llegó en respuesta un mensaje diciendo que la dirección no existe.
8. (to turn out to be)
a. dar
Susie had a pregnancy test done last week, but it came back negative.Susie se hizo un test de embarazo la semana pasada, pero dio negativo.
9. (games or sports)
a. remontar
The Serbs came back in the final quarter, but the Spanish team held on to win.Los serbios remontaron en el último cuarto, pero el equipo español aguantó y venció.
b. recuperarse
He came back to win the match three sets to one.Se recuperó para ganar el partido por tres sets a uno.
Copyright © Curiosity Media Inc.
be back
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (imperative; used to address one person)
a. vuelve
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Be back before 5:00 so we can catch the train.Vuelve antes de las 5:00 para que podamos coger el tren.
b. regresa
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Be back as soon as you can.Regresa tan pronto como puedas.
c. vuelva
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Be back here in an hour, please.Vuelva aquí en una hora, por favor.
d. estáte de vuelta
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Be back in front of the cathedral at 4 pm.Estáte de vuelta delante de la catedral a las 4 pm.
e. regrese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Be back at the hotel by two.Regrese al hotel antes de las dos.
f. estése de vuelta (singular)
You can leave for a few minutes, but be back by one o'clock.Puede salir por unos minutos, pero estése de vuelta antes de la una.
2. (imperative; used to address multiple people)
a. vuelvan (plural)
OK everyone, be back at the meeting place in two hours.OK todos, vuelvan al punto de encuentro en dos horas.
b. regresen (plural)
Be back here in half an hour, kids. OK?Regresen aquí en media hora, chicos. ¿Está bien?
c. esténse de vuelta (plural)
Be back here around two. The bus will be here waiting.Esténse de vuelta a eso de las dos. El autobús estará aquí esperando.
3. (to return)
a. volver
I'll be back in five minutes.Volveré en cinco minutos.
b. regresar
What time will you be back tonight?¿A qué hora vas a regresar esta noche?
c. estar de vuelta
We can talk about this again when I'm back.Podemos hablar de esto otra vez cuando esté de vuelta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS