vs
QUICK ANSWER
"Codo" is a noun which is often translated as "elbow", and "poma" is a noun which is often translated as "apple". Learn more about the difference between "codo" and "poma" below.
el codo(
koh
-
doh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomy)
2. (clothing)
a. elbow
Ayer me caí de la bici y me desgarré el codo del jersey.Yesterday, I fell off my bike and tore my sweater on the elbow.
3. (plumbing)
a. elbow
Me compré un codo de cobre para unir dos tuberías.I bought a copper elbow to attach two pipes together.
a. cubit
El codo era una unidad de medida en el Egipto antiguo.The cubit was a unit of measurement in ancient Egypt.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
5. (stingy) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. cheap
Mi hermano es muy codo; no paga más de tres dólares por una comida.My brother is really stingy; he won't pay more than three dollars for a meal.
la poma(
poh
-
mah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (literary) (old-fashioned) (fruit)
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
2. (container)
a. bottle
Sobre el tocador de la princesa, había pomas que contenían perfumes de todos tipos y procedencias.On the princess' dressing table, there were bottles containing perfumes of all kinds and origins.