vs 

QUICK ANSWER
"Coco" is a form of "coco", a noun which is often translated as "coconut". "Pito" is a form of "pito", a noun which is often translated as "whistle". Learn more about the difference between "coco" and "pito" below.
el coco(
koh
-
koh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. coconut
Compré un par de cocos porque me encanta la leche.I bought a couple of coconuts because I love the milk.
a. coconut tree
Lorenzo colgó una hamaca entre dos cocos y se echó a dormir.Lorenzo hung up a hammock between two coconut trees and went to sleep.
b. coconut palm
En la isla solo había cocos, palmeras y selva.The island only had coconut palms, palm trees, and jungle.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(head)
a. noggin
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Se pegó en el coco.He banged his noggin.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(intelligence)
a. brains
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Hace falta mucho coco para estudiar ingeniería civil.It takes a lot of brains to study civil engineering.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(genius)
a. whiz
Mi primo es un coco para la física.My cousin is a whiz at physics.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(scary creature)
a. boogeyman
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Vete a dormir o vendrá el coco y te comerá.Go to sleep or the boogeyman will come and get you.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(ugly person)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. butt-ugly
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(adjective)
Tenía un novio que era un coco.Her boyfriend was butt-ugly.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(bump)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. bump on the head
El bebé se dio un coco.The baby had a bump on his head.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(obsession)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. obsession
Estoy con el coco de comprarme una nueva computadora.I have this obsession about getting myself a new computer.
10.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(testicle) (Southern Cone)
a. nut
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
Le metí una patada en los cocos para que me dejara quieta.I kicked him in the nuts so that he would leave me alone.
a. coccus
Le dio una infección por cocos.He got a coccus infection.
a. weevil
Todo el grano está plagado de cocos.All the grain is plagued with weevil.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
13.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(without hair)
Regionalism used in Costa Rica
(Costa Rica)
a. bald
Mi mejor amigo se quedó coco desde prepa.My best friend is bald since high school.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el pito(
pee
-
toh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. whistle
Logró anotar el gol decisivo momentos antes de que sonara el pito final.He scored the decisive goal moments before the final whistle blew.
a. horn
El tráfico de la ciudad hoy parece una cacofonía de pitos.The city traffic today is a cacophony of horns.
b. hooter
Usar el pito demasiado es de mala educación.Using the hooter too much is rude.
a. whistle
Se oye el pito del tren a kilómetros de distancia.The train whistle can be heard miles away.
a. cigarette
¿Me puedes dar fuego para encender este pito?Can you give me a light for this cigarette?
b. fag
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
No seas codicioso. Dame un pito también, amigo.Don't be greedy. Give me a fag too, mate.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(male genitalia)
a. weenie
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Carlitos se sacó el pito y comenzó a mear al lado de la carretera.Carlitos pulled his weenie out and started peeing on the side of the road.
b. willie
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Angélica le pegó a Rodrigo cuando le preguntó si quería verle el pito.Angelica slapped Rodrigo when he asked her if she wanted to see his willie.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.