vs
QUICK ANSWER
"Close to" is a phrase which is often translated as "cerca de", and "nearby" is an adverb which is often translated as "cerca". Learn more about the difference between "close to" and "nearby" below.
close to(
klos
tu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I like my coworkers, but I'm not close to any of them.Me gustan mis colegas, pero no tengo mucha relación con ninguno de ellos.
I'm not very close to my parents.No trato mucho a mis padres.
nearby(
nir
-
bay
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (close by)
a. cerca
My parents live nearby, so I see them quite often.Mis padres viven cerca, así que los veo a menudo.