Quick answer
"Close to me" is a phrase which is often translated as "cerca de mí", and "next to me" is a phrase which is often translated as "a mi lado". Learn more about the difference between "close to me" and "next to me" below.
close to me
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (physically near me)
a. cerca de mí
Martha lives very close to me.Martha vive muy cerca de mí.
2. (emotionally connected to me)
a. unido a mí
My niece has always been very close to me.Mi sobrina siempre se sintió muy unida a mí.
Copyright © Curiosity Media Inc.
next to me
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. a mi lado
The man next to me on the plane snored very loudly.El hombre a mi lado en el avión roncaba muy fuerte.
b. junto a mí
I am happy when you're next to me.Estoy feliz cuando estás junto a mí.
c. al lado mío
You can sit next to me if you want.Puedes sentarte al lado mío si quieres.
d. al lado de mí
I put the book on the table that was next to me.Puse el libro en la mesa que estaba al lado de mí.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS