vs
QUICK ANSWER
"¡Claro que sí!" is an interjection which is often translated as "Of course!", and "no te preocupes" is a phrase which is often translated as "don't worry". Learn more about the difference between "¡Claro que sí!" and "no te preocupes" below.
¡Claro que sí!(
klah
-
roh
keh
see
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
no te preocupes(
noh
teh
preh
-
oh
-
koo
-
pehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. don't worry
No te preocupes por los resultados del examen.Don't worry about the results of the test.
No te preocupes, sé feliz.Don't worry, be happy.