vs
QUICK ANSWER
"Movida" is a form of "movida", a noun which is often translated as "move". "Chungo" is an adjective which is often translated as "sketchy". Learn more about the difference between "chungo" and "movida" below.
chungo(
choong
-
goh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (colloquial) (bad) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. sketchy
La casa no está fea, pero el vecindario está chungo.The house is not bad, but the neighborhood is sketchy.
b. dicey (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
La situación entre mis padres está chunga, y creo que se acabarán divorciando.The situation between my parents is dicey and I think they'll end up getting a divorce.
c. dodgy (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Ese lunar tiene una pinta muy chunga. Será mejor que vayas al dermatólogo.That mole looks pretty dodgy. You'd better go to the dermatologist.
2. (colloquial) (sick) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. ropy (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Me sentía chungo, pero me dormí un rato y ahora me siento mejor.I was feeling ropy, but I slept for a while and I feel much better now.
b. dodgy (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Mi abuelo está un poco chungo y el doctor dice que puede que no se recupere.My grandfather is feeling dodgy and the doctor says he may not make it.
3. (colloquial) (difficult) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. brutal (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
El examen de historia fue chungo y no creo que apruebe nadie.The history exam was brutal and I don't think anyone will pass.
4. (colloquial) (mean) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. nasty
Cris es una tía muy chunga que no tiene ninguna empatía.Cris is a really nasty woman who has no empathy.
5. (colloquial) (broken) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. crappy (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Esta tostadora está chunga; ¡ya tírala!This toaster is crappy; get rid of it!
b. dodgy (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Llamé al técnico porque el lavavajillas está chungo y a veces no funciona.I called the repairman because the dishwasher is dodgy and sometimes it doesn't work.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
6. (colloquial) (badly) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Veo chungo con estas gafas.I can't see a thing with these glasses.
Lo pasaron chungo cuando murió su padre.They went through a rough time when their dad died.
la movida(
moh
-
bee
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (games)
a. move
Juan hizo una pésima movida que le hizo perder la partida.Juan made a really bad move that lost him the game.
2. (strategy)
a. ploy
Esta es una movida chueca del gobierno para no pagarnos los sueldos.This is just a crafty ploy on the part of the government to avoid paying our wages.
a. scene
Es un personaje muy conocido en la movida nocturna barcelonesa.He's a well-known figure on the Barcelona nightclub scene.
b. action
Me mudo de este barrio porque aquí hay mucha movida y yo necesito dormir.I'm moving out of this neighborhood because there's too much action and I need to sleep.
4. (colloquial) (problem) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. trouble
Ayer tuve movida con mi mujer por la visita de mi madre.I had some trouble yesterday with my wife because of my mom's visit.
5. (colloquial) (affair) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Yo paso de movidas veganas. Quiero ir a una hamburguesería.I'm not into vegan stuff. I want to go to a burger joint.
A mi padre las movidas tecnológicas no le molan nada.Technology is really not my dad's thing.
6. (colloquial) (event) (Chile)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Chile
a. bash
Organicé una movida con mis hermanos para celebrar el aniversario de nuestros padres.I organized a bash with my siblings to celebrate our parents' anniversary.
b. do (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Los invitados trajeron vino, aperitivos y dulces a la movida de mi graduación.The guests brought wine, appetizers, and desserts to my graduation do.