Quick answer
"Childlike" is an adjective which is often translated as "infantil", and "childish" is an adjective which is also often translated as "infantil". Learn more about the difference between "childlike" and "childish" below.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (general)
a. infantil
"There sure are a lot of tall buildings in New York" remarked Casey with childlike innocence."Sí que hay muchos edificios altos en Nueva York" comentó Casey con inocencia infantil.
b. ingenuo
Cristina envied Pastora's childlike simplicity.Cristina envidiaba la sencillez ingenua de Pastora.
c. de niño
With his childlike face and endless optimism, he was the kind of leader people wanted to believe in.Con su cara de niño y su optimismo sin límites, era el tipo de líder en quien la gente quería creer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (immature)
a. infantil
Don't be so childish! Just put on your shoes and let's go.¡No seas tan infantil! Ponte los zapatos de una vez y vamos.
b. pueril
I can't stand having to deal with their childish behavior.No soporto tener que lidiar con su comportamiento pueril.
2. (typical of children)
a. infantil
Her childish features meant people often mistook her for being very young.Por sus rasgos infantiles, frecuentemente la confundían por ser mucho más joven.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español