vs
QUICK ANSWER
"Cheers" is a form of "cheers", an interjection which is often translated as "salud". "Cheerio" is an interjection which is often translated as "chau". Learn more about the difference between "cheerio" and "cheers" below.
cheerio(
chir
-
i
-
o
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (colloquial) (farewell) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. chau (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We have to be off now. Cheerio!Ya nos tenemos que ir. ¡Chau!
c. hasta luego
That's right; you're on holidays next week. Have a great time! Cheerio!Es verdad; vas a estar de vacaciones la semana que viene. ¡Qué la pases muy bien! ¡Hasta luego!
cheers(
chihrz
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (toast)
a. salud
After the toast, everybody raised their glasses, and said, "Cheers!"Después del brindis, todos levantaron sus copas y dijeron, "¡Salud!"
2. (colloquial) (farewell) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
3. (colloquial) (thanks) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. gracias
Here's the book you needed for school. - Cheers, Mum.Aquí tienes el libro que necesitabas para la escuela. - Gracias, mamá.