vs
QUICK ANSWER
"¡Chau!" is an interjection which is often translated as "Bye!", and "ciao" is a phrase which is often translated as "bye". Learn more about the difference between "¡Chau!" and "ciao" below.
¡Chau!(
chow
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (colloquial) (farewell) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
e. Ciao! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te llamo más tarde. ¡Chau!I'll call you later. Ciao!
f. Cheerio! (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Se hace tarde. ¡Chau!It's getting late. Cheerio!
ciao
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (general)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
c. ciao (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Ahí viene mi autobús. Ciao!There comes my bus. Ciao!
d. cheerio (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Me tengo que ir. Ciao!I have to leave now. Cheerio!