vs
QUICK ANSWER
"¡Chau!" is an interjection which is often translated as "Bye!", and "che" is a noun which is often translated as "letter ch". Learn more about the difference between "¡Chau!" and "che" below.
¡Chau!(
chow
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (colloquial) (farewell) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
e. Ciao! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te llamo más tarde. ¡Chau!I'll call you later. Ciao!
f. Cheerio! (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Se hace tarde. ¡Chau!It's getting late. Cheerio!
la che, che(
cheh
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. letter ch
La "che" y la "ll" fueron excluidas del alfabeto español.The letter "ch" and the letter "ll" were excluded from the Spanish alphabet.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
2. (colloquial) (nationality) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. Argentinian
Hay un par de ches y boricuas hospedándose en el hotel.There are a couple of Argentinians and Puerto Ricans staying at the hotel.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
b. yo (colloquial) (slang) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United States
Che, David, ¿dónde pusiste mis llaves?Yo, David, where did you put my keys?
c. oi (colloquial) (slang) (Australia) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United Kingdom
Che, Hugo, ¿a qué hora tenemos que ir a la fiesta?Oi, Hugo, when do we have to leave for the party?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Que frío que hace acá, che. ¿Se puede prender la calefacción?Phew, it's so cold in here. Can you turn on the heating?
¡Las entradas al cine son un robo, che!Wow, these movie tickets are a total rip-off!
5. (colloquial) (form of address) (Southern Cone)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. dude (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡No te enojés, che! Era una broma.Relax, dude! It was only a joke.
b. man (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Quedate quieto, che!Stand still, man!