Quick answer
"Certainly" is an adverb which is often translated as "por supuesto", and "yes indeed" is a phrase which is often translated as "ciertamente". Learn more about the difference between "certainly" and "yes indeed" below.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (definitely)
a. por supuesto
I certainly would like to go, but I don't think I'll have time.Por supuesto que me gustaría ir, pero no creo que tenga tiempo.
b. sin duda
We're certainly going to have problems if we don't change our protocol.Sin duda vamos a tener problemas si no cambiamos nuestro protocolo.
c. desde luego
Why don't we go see a movie? There's certainly enough time.¿Por qué no vamos a ver una película? Desde luego hay bastante tiempo.
d. es cierto
He's certainly nice, but he doesn't have much personality.Es cierto que es amable, pero no tiene mucha personalidad.
e. con toda certeza
Your friends are certainly excited to attend your wedding.Tus amigos están emocionados con toda certeza de asistir a tu boda.
2. (in agreement)
a. claro
Do you want to come to that concert with me? - Certainly, I'm up for it!¿Me quieres acompañar a ese concierto? - ¡Claro, me apunto!
b. por supuesto
Should we order some fries? - Certainly!¿Pedimos unas patatas fritas? - ¡Por supuesto!
Copyright © Curiosity Media Inc.
yes indeed
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. ciertamente
Is the public library on this street? - Yes indeed.¿La biblioteca pública está en esta calle? - Ciertamente.
b. ya lo creo
It's cold out there today! - Yes indeed!¡Hoy hace frío! - ¡Ya lo creo!
c. desde luego
Do you have time to help me with this? - Yes indeed!¿Tienes tiempo para ayudarme con esto? - ¡Desde luego!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español