vs
QUICK ANSWER
"Cerrojo" is a noun which is often translated as "bolt", and "pestillo" is a noun which is also often translated as "bolt". Learn more about the difference between "cerrojo" and "pestillo" below.
el cerrojo(
seh
-
rroh
-
hoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (lock)
2. (weaponry)
a. bolt
El cerrojo del rifle se trabó y no pude disparar más.The bolt of the rifle jammed and I couldn't shoot anymore.
3. (sports)
a. defensive play
El cerrojo no fue efectivo ya que Messi logró anotar un gol.The defensive play wasn't effective seeing as Messi scored a goal.
el pestillo(
pehs
-
tee
-
yoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. bolt
Todos los apartamentos en este edificio tienen tres pestillos por seguridad.All of the apartments in this building have three bolts for security reasons.
b. latch
Islandia es un país tan seguro que no tienen pestillos en las puertas.Iceland is such a safe country that there are no latches on the doors.
2. (mechanism)