vs 

QUICK ANSWER
"Cepillo" is a form of "cepillo", a noun which is often translated as "brush". "Fregona" is a noun which is often translated as "mop". Learn more about the difference between "cepillo" and "fregona" below.
el cepillo(
seh
-
pee
-
yoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. brush
Necesito pasar un cepillo por mi pelo antes de salir.I need to run a brush through my hair before leaving.
a. brush
Necesito comprar un cepillo para fregar el suelo.I need to buy a brush to scrub the floor.
a. plane
El carpintero utiliza un cepillo para alisar la madera.The carpenter uses a plane to smooth the wood.
a. collection plate
Ella echa un dólar al cepillo todos los domingos.She puts a dollar in the collection plate every Sunday.
b. collection bowl
No tenía suelto para echar al cepillo.I didn't have any change to put in the collection bowl.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la fregona(
freh
-
goh
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
1. (cleaning device)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. mop
Empapé la fregona con agua enjabonada para pasársela al suelo de la cocina.I soaked the mop in the soapy water to clean the kitchen floor.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
(pejorative)
(maid)
a. slave
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
(pejorative)
Mi familia me trata como una fregona y me paso el día limpiando.My family treats me like a slave and I spend the day cleaning.
b. drudge
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
(pejorative)
Dejé el puesto porque era solo una fregona y me pagaban una miseria.I quit the job because I was just a drudge and they paid me a pittance.
c. skivvy
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
(pejorative)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Contraté a una fregona porque odio tener que limpiar la casa yo misma.I've hired a skivvy because I hate doing the cleaning myself.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.