vs 

QUICK ANSWER
"Cartera" is a form of "cartera", a noun which is often translated as "wallet". "Funda" is a form of "funda", a noun which is often translated as "case". Learn more about the difference between "cartera" and "funda" below.
la cartera(
kahr
-
teh
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. wallet
Me regalaron una cartera de cuero para mi cumpleaños.I got a leather wallet for my birthday.
b. billfold
Regionalism used in the United States
(United States)
Sacó la tarjeta de crédito de su cartera.He took his credit card out of his billfold.
2. (bag)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. purse
Regionalism used in the United States
(United States)
Guardó las gafas en su cartera.She put her glasses away in her purse.
b. handbag
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Me compré una cartera nueva para la fiesta.I bought a new handbag for the party.
a. briefcase (with a handle)
El abogado sacó el contrato de la cartera.The lawyer took the contract out of his briefcase.
b. portfolio (without a handle)
El maestro de música siempre trae una cartera bajo el brazo.The music teacher always carries a portfolio under his arm.
a. schoolbag
Los niños metieron los libros en las carteras.The kids put their books in their schoolbags.
b. satchel
Me voy a comprar una cartera nueva este año; esta está totalmente desgastada.I'm going to buy a new satchel this year; this one is totally worn out.
a. portfolio
Tenemos una amplia cartera de clientes.We have a large client portfolio.
a. portfolio
El valor de la cartera de valores subió en el último año.The value of the stock portfolio has increased in the last year.
a. department
Es responsable de la cartera educativa.He's responsible for the education department.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la funda(
foon
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. case
¿Has visto la funda de mis lentes?Have you seen my glasses case?
b. cover (of a cushion or armchair)
El marco de plata viene con una funda protectora.The silver frame comes with a protective cover.
a. dust jacket
El diseño de la funda del libro es muy llamativo.The book's dust jacket design is very striking.
a. sleeve
Hay una foto de la banda en la funda del disco.There is a picture of the band on the record sleeve.
a. pillowcase
El juego de cama venía con dos fundas.The bedding set came with two pillowcases.
b. pillow slip
Se le manchó la funda anoche cuando le sangró la nariz.The pillow slip got stained last night when her nose bled.
a. cap
El dentista le colocó una funda después de arreglarle la muela.The dentist put a cap on his molar after fixing it.
6. (sack)
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Ecuador
(Ecuador)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. bag
Deme una funda, por favor.Could I have a bag, please?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.