vs 

QUICK ANSWER
"Carretilla" is a noun which is often translated as "wheelbarrow", and "toro" is a noun which is often translated as "bull". Learn more about the difference between "carretilla" and "toro" below.
la carretilla(
kah
-
rreh
-
tee
-
yah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. wheelbarrow
El jardinero trae una carretilla con tierra fértil a mi jardín.The gardner is pushing a wheelbarrow full of garden soil for my yard.
a. jaw
Se me desencajó la carretilla de tanto reírme.I dislocated my jaw from laughing so hard.
b. jawbone
En la excavación encontraron la carretilla y los dientes de un animal prehistórico.In the excavation they found the jawbone and teeth of a prehistoric animal.
3. (bobbin)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. spool
¿Tienes una carretilla de hilo blanco? Necesito coser mi camisa.Do you have a spool of white thread? I need to sew my shirt.
b. reel
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Amanda tomó la carretilla y enhebró la aguja.Amanda took the reel and threaded the needle.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el toro(
toh
-
roh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. bull
El Partido Verde pretende prohibir el maltrato de los toros en las corridas.The Green Party seeks to ban the mistreatment of bulls in bullfights.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.