vs
QUICK ANSWER
"Caricias" is a form of "caricia", a noun which is often translated as "caress". "Besos" is a form of "besos", a plural noun which is often translated as "kisses". Learn more about the difference between "caricias" and "besos" below.
la caricia(
kah
-
ree
-
syah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
c. stroke
No me gustan las caricias tan ligeras. Me dan cosquillas.I don't like such light strokes. They tickle too much.
2. (sensation)
a. caress
Extrañaba la caricia de la voz tranquilizadora de mi madre cuando estudiaba en el extranjero.I missed the caress of my mother's soothing voice while I was studying abroad.
los besos(
beh
-
sohs
)A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
1. (gestures)
a. kisses
Las dos mujeres se encuentran por la calle y se dan dos besos en la mejilla.The two women meet on the street and give themselves two kisses on the cheek.
a. love
Mañana te texteo de nuevo para ver cómo estás. Besos, Laura.I'll text you tomorrow to see how you are. Love, Laura.
b. XX (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Clara me dejó una nota que decía "Hay pollo con arroz en el refri. Te quiero. Besos".Clara left me a note that said "There's chicken and rice in the fridge. I love you. XX."
el beso
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (colloquial) (impact)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. collision
Se dieron un beso los dos coches pero a nadie le pasó nada.There was a collision between the two cars but no one was hurt.