vs 

QUICK ANSWER
"Cangrejo" is a noun which is often translated as "crab", and "langostino" is a noun which is often translated as "king prawn". Learn more about the difference between "cangrejo" and "langostino" below.
el cangrejo(
kahng
-
greh
-
hoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. crab
El cangrejo abrió y cerró sus tenazas.The crab opened and closed its pincers.
a. crayfish
Este río está lleno de cangrejos y son más fáciles de pescar que los del mar.This river is teeming with crayfish and they are easier to catch than crabs.
b. crawfish
Regionalism used in the United States
(United States)
Siempre echo unos cangrejos en la barbacoa para mí porque no como carne.I always throw some crawfish on the barbecue for me because I don't eat meat.
3. (illness)
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
a. cancer
No se ha encontrado una cura para el cangrejo de seno.A cure for breast cancer has not been found.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el langostino(
lahng
-
gohs
-
tee
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. king prawn (large)
En la cena de Navidad en España es habitual servir langostinos.In Spain, it's common to have king prawns for Christmas dinner.
b. prawn (small)
Los langostinos hay que comérselos con la mano, no con cuchillo y tenedor.You have to eat prawns with your hands, not with a knife and fork.
a. king prawn (large)
En otoño pescamos langostinos.We fish for king prawns in the fall.
b. prawn (small)
El problema es que estos trasmallos no solo atrapan langostinos.The problem is that these trammel nets don't just catch prawns.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.