vs
QUICK ANSWER
"Canción" is a noun which is often translated as "song", and "aquí" is an adverb which is often translated as "here". Learn more about the difference between "canción" and "aquí" below.
la canción()
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
aquí()
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. now
Si no te gusta lo que cocino, de aquí en adelante puedes preparar tu propia comida.If you don't like what I cook, from now on you can prepare your own food.
a. here
Aquí lo paré y le pedí que aclarara algo que había dicho antes.Here is where I stopped him and asked him to clarify something he'd said earlier.