vs
QUICK ANSWER
"Can't wait" is an intransitive verb phrase which is often translated as "no poder esperar", and "looking forward to seeing you" is a phrase which is often translated as "tengo ganas de verte". Learn more about the difference between "can't wait" and "looking forward to seeing you" below.
can't wait(
kahnt
weyt
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. no poder esperar
Jamal can't wait until his cousin's birthday party.Jamal no puede esperar a la fiesta de cumpleaños de su primo.
a. no poder esperar
Edith can't wait any longer. She has to leave right now.Edith no puede esperar más. Tiene que irse ahora mismo.
a. no poder esperar
We can't wait until next week to resolve this. Let's talk now.No podemos esperar hasta la semana que viene para resolverlo. Hablemos ahora.
looking forward to seeing you(
loo
-
kihng
for
-
wuhrd
tu
si
-
ihng
yu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (used to address one person)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. tengo ganas de verte (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Looking forward to seeing you next week. It's going to be so much fun!Tengo ganas de verte la semana que viene. ¡Vamos a pasarlo bárbaro!
a. tengo ganas de verlos (plural, masculine or mixed gender)
Looking forward to seeing you soon. Take care.Tengo ganas de verlos pronto. Cuídense.
b. tengo ganas de verlas (plural, feminine)
Looking forward to seeing you. It's been way too long.Tengo ganas de verlas. Hace demasiado tiempo.