vs
QUICK ANSWER
"Na" is a form of "na", a pronoun which is often translated as "nothing". "Campestre" is an adjective which is often translated as "country". Learn more about the difference between "campestre" and "na" below.
campestre(
kahm
-
pehs
-
treh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
na(
nah
)A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
1. (colloquial) (zero; contraction of "nada")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. nothing
No tenemos na pa comer en casa. Habrá que ir al super.We have nothing to eat in the house. We'll have to go to the supermarket.
b. anything (with negative English verbs)
¿Te vienes a la piscina? - Ay, no sé, hoy no tengo ganas de hacer na.Are you coming to the pool? - I don't know. I don't feel like doing anything today.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
2. (colloquial) (by no means; contraction of "nada")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. at all
Ay, hijo, deja de contar chistes, no eres na gracioso.Why don't you just stop telling jokes? You're not funny at all, dude.
3. (colloquial) (to sum up; contraction of "nada")
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. oh well
Na, que hay que aguantarse porque esto es lo que hay.Oh well, we'll have to put up with it because that's the way it is.