vs
QUICK ANSWER
"Camioneta" is a noun which is often translated as "van", and "vagoneta" is a noun which is also often translated as "van". Learn more about the difference between "camioneta" and "vagoneta" below.
la camioneta(
kah
-
myoh
-
neh
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. van
El conductor de la camioneta me ayudó a cargar el lavarropas.The van driver helped me carry the washing machine.
2. (large car) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. station wagon (United States)
Regionalism used in the United States
Necesitamos comprar una camioneta más grande. Ya no cabemos los siete en esta.We need to buy a larger station wagon. This one can't seat the seven of us.
b. estate car (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Estamos pensando en alquilar una camioneta para recorrer el sur del país.We're thinking of renting an estate car to travel around the south of the country.
a. pickup truck
Podemos cargar los amplificadores en la parte de atrás de mi camioneta.We can put the amplifiers on the back of my pickup truck.
a. light truck (technical) (United States)
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
Regionalism used in the United States
Hugo se compró una camioneta para transportar los muebles de su carpintería.Hugo bought a light truck to transport the furniture from his carpenter's shop.
b. light commercial vehicle (technical) (United Kingdom)
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
Regionalism used in the United Kingdom
Solo los carros y las camionetas están permitidos en el ferry.Only cars and light commercial vehicles are permitted on the ferry.
5. (colloquial) (public transport) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. bus
¿Cuándo va a pasar la camioneta? Hace media hora que estamos esperando.When is the bus coming? We've been waiting here for half an hour.
6. (public transport) (Central America)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
a. minibus
Fuimos en camioneta desde el hotel hasta el aeropuerto.We took a minibus from the hotel to the airport.
la vagoneta(
bah
-
goh
-
neh
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (automobile) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. van
Llevamos nuestras cosas a la nueva casa en una vagoneta rentada.We carried our things to the new house in a rented van.
a. tram (in mining)
Las vagonetas salían cargadas de carbón.The trams would come out loaded with coal.
b. tipping skip (in construction)
Los escombros se cargan en vagonetas y se llevan hasta los camiones.The rubble is loaded into tipping skips and taken to the trucks.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
3. (colloquial) (lazy person) (Southern Cone) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
4. (colloquial) (idle) (Southern Cone) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain