vs
QUICK ANSWER
"Callejón" is a noun which is often translated as "alley", and "callejuela" is a noun which is also often translated as "alley". Learn more about the difference between "callejón" and "callejuela" below.
el callejón(
kah
-
yeh
-
hohn
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. refuge
No pude correr más así que salté al callejón para escaparme del toro.I couldn't run anymore so I jumped into the refuge to get out of the way of the bull.
la callejuela(
kah
-
yeh
-
hweh
-
lah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. alley
La casa estaba en una callejuela alejada del centro de la ciudad.The house was on an alley away from the center of the town.
b. alleyway
Para llegar al hotel, tuve que atravesar unas callejuelas oscuras que daban mucho miedo.To get to the hotel, I had to walk along some dark alleyways that were really scary.
d. narrow street
Toledo es una ciudad llena de callejuelas.Toledo is a town that's full of narrow streets.