vs
QUICK ANSWER
"Cabello castaño" is a phrase which is often translated as "brown hair", and "pelo castaño" is a noun which is often translated as "chestnut hair". Learn more about the difference between "cabello castaño" and "pelo castaño" below.
cabello castaño(
kah
-
beh
-
yoh
kahs
-
tah
-
nyoh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. brown hair
Alejandra tiene cabello castaño y ojos celestes.Alejandra has brown hair and blue eyes.
el pelo castaño(
peh
-
loh
kahs
-
tah
-
nyoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. chestnut hair
Natalia era rubia de niña, pero ahora tiene el pelo castaño.Natalia was blond as a child, but she's got chestnut hair now.
b. brown hair
¿Ves a ese chico bajito, de pelo castaño? Es el hermano de Daniel.Can you see that shortish guy with brown hair? He's Daniel's brother.