vs 

QUICK ANSWER
"Béisbol" is a form of "béisbol", a noun which is often translated as "baseball". "Argolla" is a form of "argolla", a noun which is often translated as "ring". Learn more about the difference between "béisbol" and "argolla" below.
el béisbol(
beys
-
bohl
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. baseball
Mis amigos de Texas me enseñaron a jugar al béisbol.My friends from Texas taught me how to play baseball.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la argolla(
ahr
-
goh
-
yah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. ring
El domador hizo que el león atravesara una argolla en llamas.The tamer made the lion pass through a ring of fire.
2. (jewelry)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. ring
La gitana tenía muchas argollas en sus dedos.The gypsy wore many rings on her fingers.
3. (wedding band)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. wedding ring
¿Estás segura de que Anita es casada? No tiene puesta la argolla.Are you sure Anita is married? She's not wearing a wedding ring.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.