Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"By any chance" is an adverb which is often translated as "por casualidad", and "by chance" is a phrase which is also often translated as "por casualidad". Learn more about the difference between "by any chance" and "by chance" below.
by any chance(
bay
 
eh
-
ni
 
chahns
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. por casualidad
Have you seen my boyfriend, by any chance?¿Has visto a mi novio, por casualidad?
b. acaso
Have you finished the homework, by any chance? I don't understand it.¿Acaso has terminado la tarea? No la comprendo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
by chance(
bay
 
chahns
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. por casualidad
I saw your sister on the subway by chance.Me encontré por casualidad con tu hermana en el metro.
b. de casualidad
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Did you know the party had been cancelled? - Yes. We found out by chance.¿Sabían que la fiesta se había cancelado? - Sí. Nos enteramos de casualidad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS