vs 

QUICK ANSWER
"Buitre" is a noun which is often translated as "vulture", and "hiena" is a noun which is often translated as "hyena". Learn more about the difference between "buitre" and "hiena" below.
el buitre(
bwee
-
treh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. vulture
Los buitres son algunas de las aves voladoras más grandes del mundo.Vultures are some of the largest flying birds in the world.
Los buitres prefieren alimentarse de los cadáveres de animales muertos.Vultures prefer to feed on the carcasses of dead animals.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(greedy person)
a. vulture
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Esos buitres de los medios no tienen respeto por el dolor ajeno.Those vultures from the media have no respect for other people's grief.
b. scrounger
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Huber era un buitre que vivía de sus muchas mujeres.Huber was a scrounger who lived off his many wives.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la hiena(
yeh
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. hyena
Una manada de hienas ahuyentó a la leona y le robaron la presa.A cackle of hyenas drove off the lioness and stole her prey.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.