vs
QUICK ANSWER
"Bring back" is a transitive verb phrase which is often translated as "devolver", and "take back" is a transitive verb phrase which is often translated as "llevar". Learn more about the difference between "bring back" and "take back" below.
bring back(
brihng
bahk
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. devolver
Tito brought the cell phone back to the store because it didn't work.Tito devolvió el celular a la tienda porque no funcionaba.
b. traer de vuelta
Don't worry, sir. I'll bring your daughter back by ten o'clock.No se preocupe, señor. Le traeré su hija de vuelta antes de las diez.
c. traer
George brought some chocolate back from his trip to Switzerland.George trajo chocolate de su viaje a Suiza.
2. (to evoke)
a. reintroducir
The day I found out they were bringing back Crispy M&M's® was the happiest day of my life.El día que yo me enteré que iban a reintroducir los M&M's® Crispy fue el mejor día de mi vida.
take back(
teyk
bahk
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. llevar
I'm going to call a taxi to take me back home.Voy a llamar un taxi para que me lleve a casa.
b. llevar de vuelta
Is there anyone who can take him back to the office after the meeting?¿Hay alguien que pueda llevarlo de vuelta a la oficina después de la reunión?
a. regresar con (romantic partner)
How can you take your boyfriend back after finding out what he said about your mom?¿Cómo puedes regresar con tu novio después de enterarte de lo que dijo sobre tu mamá?
b. aceptar que vuelva
The boss took Ana back after she'd quit with no notice.El jefe aceptó que Ana volviera después de que se hubiera ido sin previo aviso.
a. recordar
That music takes me back to my senior year in high school.Esa música me recuerda a mi último año de la preparatoria.
b. traer recuerdos
The smell of the sea always takes me back to my summers at the beach as a child.El olor del mar siempre me trae recuerdos de mis veranos de niña en la playa.
4. (to return)
a. devolver
The shirt had a tear I hadn't seen when I bought it, so I took it back to the store.La camisa tenía un roto que no había visto cuando la compré, así que la devolví a la tienda.
b. aceptar la devolución
I didn't have a receipt, so the store refused to take it back.No tenía factura, así que la tienda se negó a aceptar la devolución.
5. (to turn in)
a. devolver
Did you take back the book to the library? It's due today.¿Devolviste el libro a la biblioteca? Hoy es el último día.
a. llevar
I took back some rum last time I went to visit my family in Colombia.Llevé una botella de ron la última vez que visité a mi familia en Colombia.
c. dar
I took back a book from Paris for my brother last time I went to see him.Le di un libro de París a mi hermano la última vez que fui a visitarlo.
a. recuperar
China took Hong Kong back from Britain in 1997.China recuperó Hong Kong, que estaba en manos británicas, en 1997.
b. recuperar la posesión de
The empire took the territory back after a period of independence.El imperio recuperó la posesión del territorio tras un periodo de independencia.
c. quitar
The waiter handed me the menu, but before I had a chance to read it, he took it back.El camarero me entregó el menú, pero antes de poderlo leer me lo quitó.
d. tomar de vuelta
Nicole gave me her diamond necklace to keep safe while she was traveling, but she took it back.Nicole me dio su collar de diamantes para que lo guardara mientras viajaba, pero ya lo tomó de vuelta.
8. (to retract)
a. retirar
Either you take back what you just said about my sister, or you'll have me to deal with.O retiras lo que acabas de decir de mi hermana o tendrás que vértelas conmigo.