Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Break out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "escaparse", and "blow up" is a transitive verb phrase which is often translated as "hacer explotar". Learn more about the difference between "break out" and "blow up" below.
break out(
breyk
 
aut
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to escape; used with "of")
a. escaparse
Somehow, my parrot managed to break out of his cage.De alguna manera, mi loro logró escaparse de su jaula.
b. fugarse
The soldier broke out of the prisoner camp by tunneling underneath the fence.El soldado se fugó del campamento de prisioneros haciendo un túnel por debajo de la valla.
c. salirse
The Beatles' success allowed them to experiment and break out of the mold.El éxito de los Beatles les permitió experimentar y salirse del molde.
2. (to develop; often used with "in" or "into")
a. salir
That facial lotion you gave me made me break out really bad.Esa loción facial que me diste me hizo salir muchísimos granos.
b. aparecer
Elisa started breaking out in hives from all the stress.A Elisa le empezaron a aparecer ronchas a causa del estrés.
c. dar
Luis broke out into a cold sweat when he saw the total in the restaurant bill.A Luis le dio un sudor frío cuando vio el total en la cuenta del restaurante.
3. (to be unleashed)
a. estallar
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
A fight broke out just as the bar was closing.Estalló una pelea justo cuando estaban cerrando el bar.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(start using)
a. sacar
At ten o'clock, they broke out the drums, and that's when the party really started.A las diez, sacaron los tambores, y fue entonces que se formó la rumba de verdad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
blow up(
blo
 
uhp
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to explode)
a. hacer explotar
The demolition crew blew up the building.El equipo de demolición hizo explotar el edificio.
b. volar
The army blew up every bridge in the area during the war.El ejército voló todos los puentes de la región durante la guerra.
2. (to inflate)
a. inflar
Do you know how to blow up a basketball with a pump?¿Sabes cómo inflar una pelota de baloncesto con un inflador de mano?
b. poner aire
I fixed the flat on my bicycle tire and then blew it up.Arreglé la llanta desinflada de la bicicleta y luego le puse aire.
c. hinchar
We blew up dozens of balloons for decoration at the birthday party.Hinchamos docenas de globos como decoración para la fiesta de cumpleaños.
3. (to enlarge)
a. ampliar
This is a nice picture. Can you blow it up to an eight by ten?Esta foto salió linda. ¿La puedes ampliar a ocho por diez?
b. hacer una ampliación de
We're going to blow this picture of our daughters up.Vamos a hacer una ampliación de esta foto de mis hijas.
4. (to exaggerate)
a. exagerar
The minister blew up the incident to the point that an international conflict developed.El ministro exageró el incidente a tal grado que se convirtió en un conflicto internacional.
5. (to reprimand; used with "at")
a. regañar
The manager blew up at the bellboy for forgetting a piece of luggage in the lobby.El gerente regañó al botones por olvidar una pieza de equipaje en el vestíbulo.
b. retar (Southern Cone)
My dad blew up at me for letting the dog in.Mi papá me retó por dejar entrar al perro.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
6. (to explode)
a. estallar
Some sticks of dynamite blew up unexpectedly in the mine shaft, causing it to implode.Unos cartuchos de dinamita estallaron de manera inesperada en el pozo de la mina, haciendo que implosionara.
b. explotar
An explosive device blew up at a mall in the city center.Un artefacto explosivo explotó en un centro comercial en el centro de la ciudad.
c. hacer explosión
Another car bomb blew up in front of a hotel near the war zone.Otro carro bomba hizo explosión frente a un hotel cerca de la zona de guerra.
7. (to develop)
a. desatarse
We had to run back home when the storm blew up.Tuvimos que volver corriendo a casa cuando se desató la tormenta.
8. (to become angry)
a. explotar
James blew up when he found out that his dog had eaten the winning lottery ticket.James explotó cuando se enteró que su perro había comido el boleto ganador de la lotería.
b. ponerse furioso
The teacher blew up for no reason at all.La maestra se puso furiosa por ningún motivo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS