Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Break off" is a transitive verb phrase which is often translated as "partir", and "split up" is an intransitive verb phrase which is often translated as "separarse". Learn more about the difference between "break off" and "split up" below.
break off(
breyk
 
af
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to snap)
a. partir
The man broke off the handle of the shovel and began brandishing it as a weapon.El hombre partió el mango de la pala y empezó a blandirla como un arma.
2. (to end)
a. romper
The diplomat broke off all negotiations and fled the country.La diplomática rompió todas las negociaciones y huyó del país.
b. terminar
I'm glad Hugh broke off his twisted relationship with Erin.Me alegra que Hugh haya terminado su relación tortuosa con Erin.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
3. (to become separated)
a. desprenderse
The cover to the record player broke off when I opened it.La tapa del tocadiscos se desprendió cuando lo abrí.
4. (to stop)
a. interrumpirse (while speaking)
The teacher suddenly broke off and gave the two boys at the back of the class a dirty look.El maestro se interrumpió de repente y les lanzó una mirada fea a los dos chicos al fondo del aula.
Copyright © Curiosity Media Inc.
split up
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to separate)
a. separarse (couple)
Leonard's parents split up when he was very young, so he was used to it.Los padres de Leonard se separaron cuando era muy joven, así que estaba acostumbrado.
2. (to disband)
a. separarse
The band split up after their manager's death.El grupo se separó tras la muerte de su representante.
3. (to go different ways)
a. dispersarse (crowd)
The crowd split up after the concert ended.El público se dispersó cuando terminó el concierto.
b. dividirse
The members of the search party split up into pairs to cover more ground.Los miembros del pelotón de búsqueda se dividieron en parejas para cubrir más terreno.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
4. (to separate)
a. dividir
The teacher split the students up into teams of three.La maestra dividió a los alumnos en equipos de tres.
b. partir (portions)
Hugo split the baguette up into three pieces.Hugo partió la barra de pan en tres pedazos.
5. (to distribute)
a. dividirse
My partner and I split up the business profits equally.My socio y yo nos dividimos las ganancias del negocio en partes iguales.
b. repartirse
The pirates split up the booty from the raid.Los piratas se repartieron el botín del asalto.
c. repartir
The landowners split up the land among the farmers.Los terratenientes repartieron las tierras entre los campesinos.
6. (to put space between)
a. separar (fighters)
The referee separated the two boxers.El árbitro separó a los dos boxeadores.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS