vs
QUICK ANSWER
"Break free" is an intransitive verb phrase which is often translated as "liberarse", and "set free" is a phrase which is often translated as "liberar". Learn more about the difference between "break free" and "set free" below.
break free(
breyk
fri
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. liberarse
Let's handcuff them and tie them to the tree so they can't break free.Esposémolos y atémolos al árbol para que no puedan liberarse.
b. soltarse
One of the hostages broke free and escaped from the bank.Uno de los rehenes se soltó y escapó del banco.
c. escaparse
Five prisoners broke free and burned down the building.Cinco prisioneros se escaparon e incendiaron el edificio.
d. escapar
I'm prepared to do anything to break free from this routine, which is like a living death.Estoy dispuesto a hacer lo que sea para escapar de esta rutina, que es como una muerte en vida.
2. (figurative) (to get rid of)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. liberarse
You have to learn how to break free from your bias.Tienes que aprender a liberarte de tus prejuicios.
set free(
seht
fri
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. liberar
The gates were opened and the prisoners were set free.Las rejas se abrieron y los prisioneros fueron liberados.
b. poner en libertad
If you give me the money, I will set Jonathan free.Si me das el dinero pondré en libertad a Jonathan.