vs
QUICK ANSWER
"Bonfire" is a noun which is often translated as "la hoguera", and "campfire" is a noun which is also often translated as "la hoguera". Learn more about the difference between "bonfire" and "campfire" below.
bonfire(
ban
-
fay
-
uhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (general)
a. la hoguera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We all sat around the bonfire.Todos nos sentamos alrededor de la hoguera.
b. la fogata (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Every year, as part of the festival, a big bonfire is lit down on the beach.Todos los años, como parte del festival, se enciende una fogata abajo en la playa.
c. el fogón (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The parks department built a bonfire to burn the remaining leaves they couldn't use for compost.El departamento de Parques hizo un fogón para quemar las hojas que no pudieron usar para compost.
campfire(
kahmp
-
fay
-
uhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la hoguera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
As soon as they had pitched the tent, they began to build a campfire.En cuanto montaron la tienda, empezaron a preparar una hoguera.
c. el fogón (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The kids huddled around the campfire and told ghost stories.Los niños se apiñaron alrededor del fogón y contaron cuentos de fantasmas.