Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Best regards" is a phrase which is often translated as "saludos", and "affectionately" is an adverb which is often translated as "cariñosamente". Learn more about the difference between "best regards" and "affectionately" below.
best regards(
behst
 
rih
-
gardz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (correspondence)
a. los saludos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I gave my best regards to the bride and groom during their wedding reception.Les di mis saludos a la novia y el novio durante su banquete de boda.
b. los saludos cordiales
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
"Dear Mr. Robinson, Thank you for your donation. Best regards, Mike Dawson.""Estimado señor Robinson, Gracias por su donación. Saludos cordiales, Mike Dawson".
Copyright © Curiosity Media Inc.
affectionately(
uh
-
fehk
-
shuh
-
nuhd
-
li
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. cariñosamente
Derek kissed her affectionately on the cheek and wished her luck.Derek la besó cariñosamente en la mejilla y le deseó buena suerte.
b. afectuosamente
Suzy affectionately caressed the puppy in her lap.Suzy acarició afectuosamente el cachorro que estaba en su regazo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS