vs 

QUICK ANSWER
"Berraco" is an adjective which is often translated as "awesome", and "bellaco" is an adjective which is often translated as "wicked". Learn more about the difference between "berraco" and "bellaco" below.
berraco, el berraco, la berraca(
beh
-
rrah
-
koh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(excellent)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Honduras
(Honduras)
Regionalism used in Nicaragua
(Nicaragua)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. awesome
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Tu nueva motocicleta está bien berraca. ¿Me llevas a dar un paseo?Your new motorcycle is really awesome. Can you take me for a ride?
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(irate)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Nicaragua
(Nicaragua)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. mad
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Carlos está berraco porque le rompimos el computador.Carlos is mad because we broke his computer.
b. angry
Mi novio está berraco y no quiere hablar conmigo.My boyfriend is angry and doesn't want to speak to me.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(difficult)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
a. hard
Este problema está bien berraco. ¿Me ayudas a resolverlo?This problem is really hard. Can you help me solve it?
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(courageous)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
a. ballsy
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Tienes que ser bien berraco para meterte a domar ese potro corcoveante.You have to be pretty ballsy to get in the ring with that bucking bronco.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
5.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(person who does something well)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Panama
(Panama)
a. beast
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Mariana es una berraca. Nadó 2,000 metros más que yo.Mariana is a beast. She swam 2,000 meters more than me.
b. animal
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Mi hermanó jugó al ajedrez contra nueve personas al mismo tiempo y ganó. Es un berraco.My brother played chess against nine people simultaneously and he won. He's an animal.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
bellaco, el bellaco, la bellaca(
beh
-
yah
-
koh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. wicked
Gómez es un político bellaco que todo lo hace en beneficio propio.Gómez is a wicked politician who does everything for his own gain.
2. (sexually excited)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. horny
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
La voz de ese actor me pone bellaca.That actor's voice makes me horny.
3. (not tame)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. unruly
Los caballos bellacos son los más difíciles de domar.Unruly horses are the hardest to break in.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. scoundrel
Eres un bellaco que no haces más que mentir.You're a scoundrel who does nothing but lie.
b. villain
Aunque el general era un auténtico bellaco, las mujeres morían por él.Even though the general was a real villain, women kept falling for him.
c. rogue
Te advierto que este bellaco te está engañando.I warn you that that rogue is cheating you.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.