vs
QUICK ANSWER
"Because" is a conjunction which is often translated as "porque", and "cos" is a noun which is often translated as "la lechuga romana". Learn more about the difference between "because" and "cos" below.
because(
bi
-
kuhz
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la lechuga romana (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I planted alternate rows of cos and iceberg lettuce.Planté hileras alternas de lechuga romana y repollada.
a. la lechuga romana (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a salad of cos, arugula, and tomato to accompany the dish.Había una ensalada de lechuga romana, rúcula y tomate como acompañamiento del plato.