vs 

QUICK ANSWER
"Be back" is a phrase which is often translated as "vuelve", and "get back" is an intransitive verb phrase which is often translated as "volver". Learn more about the difference between "be back" and "get back" below.
be back(
bi
 
bahk
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. vuelve
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Be back before 5:00 so we can catch the train.Vuelve antes de las 5:00 para que podamos tomar el tren.
b. regresa
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Be back as soon as you can.Regresa tan pronto como puedas.
c. estáte de vuelta
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Be back in front of the cathedral at 4 pm.Estáte de vuelta delante de la catedral a las 4 pm.
d. vuelva
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Be back here in an hour, please.Vuelva aquí en una hora, por favor.
e. regrese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Be back at the hotel by two.Regrese al hotel antes de las dos.
f. estése de vuelta
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
You can leave for a few minutes, but be back by one o'clock.Puede salir por unos minutos, pero estése de vuelta antes de la una.
a. vuelvan
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
OK everyone, be back at the meeting place in two hours.OK todos, vuelvan al punto de encuentro en dos horas.
b. regresen
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
Be back here in half an hour, kids. OK?Regresen aquí en media hora, chicos. ¿Está bien?
c. esténse de vuelta
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
Be back here around two. The bus will be here waiting.Esténse de vuelta a eso de las dos. El autobús estará aquí esperando.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. volver
I'll be back in five minutes.Volveré en cinco minutos.
b. regresar
What time will you be back tonight?¿A qué hora vas a regresar esta noche?
c. estar de vuelta
We can talk about this again when I'm back.Podemos hablar de esto otra vez cuando esté de vuelta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
get back(
giht
 
bahk
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. volver
When did you get back from your trip?¿Cuándo volviste de tu viaje?
b. regresar
I'm hoping to have dinner ready when my wife gets back from work.Tengo la esperanza de tener la cena lista cuando mi esposa regrese del trabajo.
a. volver
Our parents told us to get back under the shelter because it was raining.Nuestros padres nos dijeron que volviéramos debajo de la marquesina porque estaba lloviendo.
a. retroceder
The policeman told the demontrators to get back.El policía les dijo a los manifestantes que retrocedieran.
b. retirarse
Get back! He's armed!¡Retírense! ¡Está armado!
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. recuperar
We got back the school flag that our rivals had stolen.Recuperamos la bandera de la escuela que nuestros rivales habían robado.
b. recobrar
The doctor recommended that she rest to get back her strength.El doctor le recomendó que descansara para recobrar su fuerza.
a. devolver
I have to get this book back to the library before Saturday.Tengo que devolver este libro a la biblioteca antes del sábado.
a. volver a poner
I can't reach the shelf. Can you help me get this clock back up there?No puedo alcanzar la estantería. ¿Me ayudas a volver a poner este reloj allí?
a. volver con
If you want to get him back, you'll have to mend your ways.Si quieres conseguir que vuelva contigo, tendrás que enmendarte.
b. reconquistar
You'll never get her back now. She's got a new boyfriend.Ya no vas a poder reconquistarla, tiene un nuevo novio.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to have revenge on)
a. vengarse de
Don't worry, he's not going to get away with it. I'll get him back later.No te preocupes, que esto no va a quedar así. Me voy a vengar de él más tarde.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.