vs
QUICK ANSWER
"Barranco" is a noun which is often translated as "ravine", and "precipicio" is a noun which is often translated as "precipice". Learn more about the difference between "barranco" and "precipicio" below.
el barranco(
bah
-
rrahng
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (hollow)
b. gully
La erosión del agua había formado un barranco en los últimos cien años.The water erosion had formed a gully over the last hundred years.
2. (bluff)
a. precipice
Al parecer, el hombre tropezó con una piedra y cayó por el barranco.It seems the man stumbled over a stone and fell over the precipice.
b. cliff
Juan se hizo una foto tan cerca del barranco que a punto estuvo de caerse.Juan took a picture of himself so close to the cliff that he was about to fall.
el precipicio(
preh
-
see
-
pee
-
syoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (edge)
2. (ruin)
a. abyss (figurative)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
El alcohol es un precipicio de adicción en el que muchas personas acaban cayendo.Alcohol is an abyss of addiction in which many people end up falling into.