vs 

QUICK ANSWER
"Barranco" is a noun which is often translated as "ravine", and "precipicio" is a noun which is often translated as "precipice". Learn more about the difference between "barranco" and "precipicio" below.
el barranco(
bah
-
rrahng
-
koh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. ravine (deeper)
Desde arriba vimos que había un coche atrapado en el fondo del profundo barranco.From above we could see a car stuck in the bottom of a deep ravine.
b. gully
La erosión del agua había formado un barranco en los últimos cien años.The water erosion had formed a gully over the last hundred years.
a. precipice
Al parecer, el hombre tropezó con una piedra y cayó por el barranco.It seems the man stumbled over a stone and fell over the precipice.
b. cliff
Juan se hizo una foto tan cerca del barranco que a punto estuvo de caerse.Juan took a picture of himself so close to the cliff that he was about to fall.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el precipicio(
preh
-
see
-
pee
-
syoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. precipice
El coche frenó justo al borde del precipicio.The car braked right in the edge of the precipice.
b. cliff
Sentí vértigo al asomarme al precipicio.I got vertigo when I looked over the cliff.
a. abyss
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
El alcohol es un precipicio de adicción en el que muchas personas acaban cayendo.Alcohol is an abyss of addiction in which many people end up falling into.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.