vs
QUICK ANSWER
"Banderilleros" is a form of "banderillero", a noun which is often translated as "banderillero". "Picadores" is a form of "picador", a noun which is often translated as "picador". Learn more about the difference between "banderilleros" and "picadores" below.
el banderillero, la banderillera(
bahn
-
deh
-
ree
-
yeh
-
roh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. banderillero
Los banderilleros saltaron al ruedo a distraer al toro mientras evacuaban al torero herido.The banderilleros jumped into the bullring to distract the bull while the injured bullfighter was evacuated.
el picador, la picadora(
pee
-
kah
-
dohr
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. picador
El toro embistió al picador y lo derribó de su caballo.The bull charged the picador and knocked him off his horse.
2. (miner)
a. face worker
El picador utilizó un pico para extraer la piedra preciosa incrustada en la roca.The face worker used a pick to extract the precious stone embedded in the rock.
3. (tamer)
a. horse trainer
El picador estaba domando un caballo que habían capturado en las llanuras.The horse trainer was breaking in a horse they had captured out on the plains.