vs
QUICK ANSWER
"Baked" is a form of "baked", an adjective which is often translated as "asado". "Fried" is a form of "fried", an adjective which is often translated as "frito". Learn more about the difference between "baked" and "fried" below.
baked(
beykt
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (culinary)
2. (colloquial) (intoxicated on marijuana)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. fumado (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
You could tell one of the cooks was baked when he came back from his lunch break.Se le notaba a uno de los cocineros que estaba fumado cuando regresó de su hora de almuerzo.
b. colocado (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Last night I got so baked that I ate an entire pizza while watching "Interstellar."Anoche me puse tan colocado que me comí una pizza entera mientras mirar "Interstellar".
c. loco (colloquial) (Argentina) (Uruguay)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Uruguay
After he smoked, he was so baked that he locked his keys in his apartment.Después de fumar, estaba tan loco que se dejó las llaves dentro del departamento.
fried(
frayd
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (culinary)
a. frito
You should eat less fried food and more vegetables.Debes comer menos comida frita y más verduras.
2. (colloquial) (exhausted) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
a. hecho polvo (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I have been working since six in the morning and I'm completely fried.He estado trabajando desde las seis de la mañana y estoy hecho polvo.