QUICK ANSWER
"Así que" is a phrase which is often translated as "so", and "entonces" is an adverb which is often translated as "then". Learn more about the difference between "así que" and "entonces" below.
así que(
ah
-
see
keh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. so
Estaba muy estresado, así que decidí ir al spa para recargar las pilas.I was very stressed, so I decided to go to the spa to recharge my batteries.
entonces(
ehn
-
tohn
-
sehs
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).