QUICK ANSWER
"Así que" is a phrase which is often translated as "so", and "entonces" is an adverb which is often translated as "then". Learn more about the difference between "así que" and "entonces" below.
así que(
ah
-
see
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. so
Estaba muy estresado, así que decidí ir al spa para recargar las pilas.I was very stressed, so I decided to go to the spa to recharge my batteries.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
entonces(
ehn
-
tohn
-
sehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. then
Si ellos están aquí, entonces, ¿quién está en casa?If they're here, then who's at home?
a. then
Éramos muy felices entonces.We were very happy then.
a. so
¿Perdimos el tren? Entonces, ¿qué hacemos?We missed the bus? So, what should we do?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.